I wish you were here now. When I came back... it was hard.
Fu dura, a pane e acqua.
It was tough, just water and bread...
Rimasi lì per un bel po' a subire quelle orribili e sgradevoli procedure, e fu dura mentre ispezionavano e iniettavano ogni parte del mio corpo.
I was there a long time goin' through all kinds of mean, nasty things and havin' a tough time, and they was inspecting', injecting' every part of me.
E per me, da ragazzo, fu dura.
I found, as a young guy, this was hard.
Fu dura per lei, perse il lavoro e poi il bambino morì comunque.
It was very hard for her. She lost her job, and then the baby died anyway.
E fu dura anche per me, crescere all'ombra di mio padre... e la famiglia immensamente ricca per cui lavorava.
And it was hard for me, too, as I grew up in the shadow of my father... and the immensely wealthy family he worked for.
La vittoria nel 1945 fu dura, anche per i sovietici catturati.
Victory in 1945 came hard, including for captured Soviets.
Fu dura vivere con la sua stirpe nella propria terra.
He was hardly living with his descendant in his own land.
La siccità estiva fu dura quell’anno
Summer drought come hard that year
Fu dura... vedere... morire mio figlio.
It was hard... watching my... my son die.
Mi sono fatto otto mesi, e già allora fu dura.
I did eight months and that was hard.
L'occupazione ottomana fu dura per i Cretesi che furono costretti a convertirsi all'Islam.
The Ottoman occupation was offensive to the Cretans as they were forced to convert to Islam.
Fu dura perché venivamo da contesti diversi e avevamo ragioni diverse.
It was difficult because we were coming from different places and with different motives.
E con uno stipendio da recluta e bocche da sfamare vi assicuro che fu dura.
And on a rookie salary, with mouths to feed, I can tell you that it hurt.
La notizia fu dura e difficile da accettare.
The news was hard and difficult to accept.
Nella parrocchia di Medjugorje la vita sotto il dominio comunista fu dura.
Life under communist power in the parish of Medjugorje was hard.
All’inizio fu dura per la mancanza di un posto in cui provare e le lezioni erano tenute nello stesso luogo in cui gli adulti lavoravano tra i rifiuti.
At first it was difficult because they had no place to rehearse and he had to teach in the same place where the parents were working in the trash.
R: Passare da The Dig a Monkey Island fu dura, sì.
R: Going from The Dig to Monkey Island was tough, yes.
Lui e Luke... Fu dura per loro.
He and Luke... it was tough for them.
Fu dura per Ozzy quando dovette lasciare i Sabbath.
It was tough for Ozzy when he first got let go from Sabbath.
Fu dura per un po' di tempo.
But that was very ugly for a while.
Fu dura per lui perche' non aveva proprio un successore, e per gli anni in cui mi trovai li', lui cerco' sempre la persona giusta.
It was very hard for him, because he didn't really have a successor, and for the years that I was there, he was always looking for the perfect person.
Sono sicuro che fu dura per suo figlio assistere all'omicidio di suo fratello.
I'm sure it must be hard on your boy witnessing his brother's murder.
Fu dura, ma usci' da li' a testa alta.
It was hard, but I got out of there with my head held high.
La morte di mio padre fu dura specialmente per Julian.
My father's death was especially hard on Julian.
La risposta dell’esercito non si fece attendere e fu dura: la notte di Natale dello stesso anno mise a ferro e fuoco il villaggio lasciando in piedi solo la chiesetta dedicata a Maria e il piccolo cimitero.
The army’s response was not long in coming, and it was harsh. That same year, on Christmas eve, Israeli soldiers ravaged the village, sparing only the small church devoted to the Holy Virgin and the small cemetery.
Perdere la fede in Dio fu dura all’inizio, perché mi era stato insegnato che senza Dio non c’erano più valori, nessuno scopo, nessuna gioia, nessun amore – solo una massa di atomi che rimbalzano nello spazio.
Losing my belief in God was rough at first, because I’d been taught that without God there was no value, no purpose, no joy, no love—just atoms bouncing around. Later I got all those things back.
Fu dura, ma io mi sentii molto più in salute di quanto non lo fossi stata prima.
It was a struggle but I started to feel healthier than I had in years.
Persino Bette Davis fu dura verso questo film che in seguito definì “mediocre”, ovviamente dando la colpa al regista e alla sceneggiatura.
Even Bette Davis was critical with it and later called it “mediocre”, obviously blaming the script and Huston direction for that.
Ma la reazione pubblica contro il Clipper chip fu dura, più dura di quello che il governo aveva previsto.
But the public reaction against the Clipper chip was strong, stronger than the government anticipated.
La mia famiglia mi stette vicina, ma fu dura.
My family was supportive but struggling.
Ora so che la sua vita fu dura; perdette tre figlie ancor bimbe, poi il marito pure morì, lasciando giovane prole, e non un soldo.
I know now her life was hard; she lost three children as babies, then her husband died too, leaving young sons, and no money.
1.7047069072723s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?